close

悲しい事は 何も無いけど
僕の居場所は 何処にも無いのに

 

六兆年と一夜物語

日文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯


名も無い時代の集落の
Namonai jidai no shūraku no
在無名時代的部落的

名も無い幼い少年の
Namonai osanai shōnen no
無名幼小少年的

誰も知らない おとぎばなし
Daremoshiranai oto gibanashi
誰也不知道的 傳說故事
 
産まれついた時から
Umare tsuita toki kara
從被生下開始

忌み子 鬼の子として
Imigo kinoko to shi te
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子

その身に余る 罰を受けた
Sono miniamaru batsu o uketa
受到了身體 無法承受的責罰

悲しい事は 何も無いけど
Kanashī koto wa nani mo naikedo
雖然沒有什麼 難過的事情

夕焼け小焼け 手を引かれてさ
Yūyakekoyake-te o hika rete sa
夕陽西下時 手被牽起


知らない知らない 僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

叱られた後のやさしさも
Shikara reta nochi no yasashi-sa mo
不管是被責罵之後的溫柔

雨上がりの手の温もりも
Ameagari no te no nukumori mo
或是雨過天青之後的溫暖

でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
Demo hontōha hontōha hontōha hontōni samuin da
但是真的真的真的真的好冷啊


死なない死なない 僕は何で死なない?
Shinanai shinanai boku wa nani de shinanai?
死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢?

夢のひとつも見れないくせに
Yumenohitotsu mo mirenai kuse ni
明明就連一場夢也做不得

誰も知らないおとぎばなしは
Daremoshiranai oto gibanashi wa
誰也不知道的傳說故事

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yūyake no naka ni suikoma rete kie tetta
被吸入黃昏之中消失無蹤

吐き出すような暴力と
Hakidasu yōna bōryoku to
在如發洩般的暴力

蔑んだ目の毎日に
Sagesunda me no mainichi ni
以及輕蔑目光的每天裡

君はいつしか そこに立ってた
Kimi wa itsushika soko ni ta~tsu teta
你在不知不覺間 就站在那了

話しかけちゃだめなのに
Hanashikakecha damenanoni
明明不可以跟我說話的

「君の名前が知りたいな」
'Kimi no namae ga shiritai na'
「我好想知道你的名字喔」

ごめんね名前も 舌も無いんだ
Gomen ne namae mo *****a mo nain da
對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊


僕の居場所は 何処にも無いのに
Boku no ibasho wa doko ni mo nainoni
明明到哪裡 都沒有我的容身之處

「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
`Issho ni kaerou'-te o hika rete sa
「一起回家吧」 手卻被牽住了


知らない知らない 僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

君はもう子供じゃないことも
Kimi wa mō kodomo janai koto mo
甚至是你已經不是小孩子了的這件事

慣れない他人の手の温もりは
Narenai tanin no te no nukumori wa
令人不習慣的他人的手的溫暖

ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Tada hontōni hontōni hontōni hontō no kotonan da
原來是真的是真的是真的是真的啊

やめないやめない 君は何でやめない?
Yamenai yamenai kimi wa nani de yamenai?
沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢?

見つかれば殺されちゃうくせに
Mitsukareba korosa re chau kuse ni
明明要是被發現就會被殺掉的
 
雨上がりに忌み子がふたり
Ameagari ni imigo ga futari
在雨過天青時兩名不祥的孩子

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yūyake no naka ni suikoma rete kie tetta
被吸入黃昏之中消失無蹤


日が暮れて 夜が明けて
hi ga kurete yogaakete
夕陽西下 月光明亮

遊び疲れて 捕まって
Asobi tsukarete tsukamatte
玩累了 被抓到了

こんな世界 僕と君以外
Kon'na sekai boku to kimi igai
這樣的世界 除了我和你之外
 
皆いなくなればいいのにな
Mina inaku nareba īnoni na
如果其他人都消失的話就好了啊

皆いなくなればいいのにな
Mina inaku nareba īnoni na
如果其他人都消失的話就好了啊

知らない知らない 声が聞こえてさ
Shiranai shiranai koe ga kikoete sa
不知道的不知道的 聲音傳了過來
 
僕と君以外の全人類
Boku to kimi igai no zen jinrui
除了我和你之外全部的人類

抗う間もなく手を引かれてさ
Aragau mamonaku te o hika rete sa
不允許反抗的被牽起了手
 
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yūyake no naka ni suikoma rete kie tetta
被吸入黃昏之中消失無蹤

知らない知らない 僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊

これからのことも君の名も
Korekara no koto mo kimi no na mo
不管是從今以後的事或是你的名字

今は今はこれでいいんだと
Ima wa ima wa kore de ī ndato
現在啊現在啊就這樣就好了
 
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
Tada hontōni hontōni hontōni hontōni omou nda
我是真的是真的是真的是真的這麼想的

知らない知らない あの耳鳴りは
Shiranai shiranai ano miminari wa
不知道的不知道的 那陣耳鳴聲

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yūyake no naka ni suikoma rete kie tetta
被吸入黃昏之中消失無蹤

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ayakayukie 的頭像
    ayakayukie

    CRazY

    ayakayukie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()